Buscar este blog

miércoles, 1 de enero de 2014

LETRA DEL AÑO 2014 ile ire esulona ESPAÑA

Letra del año 2014 Ile ire Esulona España II I I II I I II I Odun otura Iwori Osobo eyo intori owo ( chismes, enredos, cosas de momento , provocado por el dinero ) Gobierna Osain Ebo : ounco ( chivo ) a Elewa ( esu ) Ifa este año dice que hay que tratar de respetar mucho a los mayores pues sin su ase no se obtendrá nada . Ifa este año también advierte de un complot de los subordinados al jefe ya sea laboral , espiritual o político , dicho complot se efectuará pero debido al caos que se creará tendrán que volver a poner en la posición de lider a dicho jefe antes rechazado. Ifa también advierte que este año se debe de hacer un poco más de obras humanitarias , no todo debe ser movido por el dinero , mientras más obras humanitarias hagamos , más forjaremos nuestro destino. Ifa también advierte este año del extricto control de los padres hacia los hijos, para que no se ocacionen desviaciones del destino. Ifa también advierte este año sobre los comentarios , pues de un comentario puede surgir un gran chisme , cuidar la lengua. Una lengua no habla si un oido no escucha 1- Ifa pe ire eleyiun o nii sonu . Aye o ye e ti won ba n bo Sango . Aaye o gba a nnu ile e baba e. Yoo deeyan nla nbe. Sugbon ko rubo daadaa o Ahonranmogangan Ahonranmogangan Iberu o je a roko idi agbon Ko mo baa tibi hore hore van leru A dia fun Oruku Ona Eyo Tomo araye n pe leru Bo ba bahiin Won a peru awon ni Bo de ohun Won a peru awon ni A a see mo Oruku Ona Eyo N laa pe Sango Won ni ko rubo Won ni won o da mo lomo nlee baba e Sango ba rubo Lo ba sagbere lo Titiiti ko de Ngba ti o pada de N kuo samno Ile e baba e lo beere Karararara lo saara Were won n pe ilee babaa re ree Ile babaa re ree Awon o mo A ba ti pe o leru Ni Sango wa n jo n ni n yo Ni n yin awon Babalawo Awon Babalawo n yin ifa O ni be lawon babalaso toun wi Ahonranmogangan Ahonranmogangan Iberu ni o je a roko idi agbon Ko mo baa tibi hore hore bani leru A dia fun Oruku Ona Eyo Tomo Araye n pe leru Won ni o sa kaale ebo ni o se O si gbebo nbe Orubo Oruku Ona Eyo tomo araya n pe leru Omo dele baba e Omo waa domo gidi Ifa dice : Esta persona no se perderia en la vida . La vida lo agradaria si el podria ser un deboto de Sango . El se estableceria en esto engendra la casa y se conozca bien Ahonranmogangan Ahonranmogangan El miedo habia hecho uno para abandonar el desyerbar un huerto del arbol de palma , tal que la azada esta arrastrando ruido en el desyerbar un huerto no asustaria a uno lejos Adivinación lanzada para Oruku Ona Eyo El que ese hombre se refiere como un esclavo Cuando el mueve cerca aqui Ellos dirían , El es nuestro esclavo Cuando el mueve al otro lado El es nuestro esclavo , las personas al otro lado dirían Cómo nosotros sabemos Oruku Ona Eyo ? Es uno que nosotros llamamos Sango Le pidieron que hiciera sacrificio Ellos le dijeron que ellos lo reconocerian , como un niño real en la casa de padre Sango realizó el sacrificio El se marchó entonces en busca del poder El no fue visto para volver por largo tiempo En su retorno , El dejó los cielos Él pidió la casa de su padre lejos derecho (erguido , recto ) En un crujido fuerte de trueno Inmediatamente , ellos estaban apuntando la casa de su padre a él Aquí es la casa de su padre Nosotros solo eramos desde el principio ignorantes Nosotros nunca lo habriamos llamado un esclavo Sango empezó a bailar y a regocijar entonces El estaba alabando sus babalawos Sus babalawos estaban alabando ifa El dijo que es como sus babalawos habían dicho Ahonranmogangan Ahonranmogangan El miedo había hecho uno para abandonar el desyerbar un huerto del árbol de Palma Tal que la azada esta arrastrando ruido en desyerbar un huerto no asumiria a uno lejos Adivinación lanzada para Oruku Ona Eyo Quien el hombre se refiere a como un esclavo Le pidieron cuidar de la tierra y realizar el sacrificio El oyó hablar del sacrificio y lo ofreció Oruku Ona Eyo quien hombre llama a un esclavo El niño llegó a la casa de su padre Y se volvió un lícito y reconocido niño 2 - Ifa peki eleyiun o mo se bii tirunmole. Nnkankan n be ti n toro towo e o ti to , ti ko ba da hee oke ipori e nnkan naa o ba a lowo laipe Ila sowo pete Ila sogun Ikan sowo pete pete Ikan o sogbon Oluyaya lo sowo pete pete pete Lee saadota A dia fun Orunmila Yoo raan Mogbolaje omoo re ni ode isan Orunmila lo ran Omobolaje omo e nise lode isan Won dode isan tan Gbogbo won ba n bu u Won n bu ifa lode isan Sugbon Mogbolaye n be lapa keji ti n dafa Ko mo nnkankan Orunmila ba gbogbun de Iwo Mogbolaje Sebi ibe lo wa Mobolaje loun o lowo nbe Oun o lowo nbe Orunmila ni ila sowo pete Ila sogun Ikan sowo pete pete Ikan a sogbon Oluyaya lo sowo pete pete pete Lee saadota A dia fun Orunmila Yoo raan Mobolaje omoo re ni ode isan Mobolaje iwo won ni Iwoo won ni igba ti won n bu mi nisan Iwoo won ni Mobolaje lemi o sii nibe Emi o sii nibe Igba ti won n bu o nisan Emi o sii nibe Bi mo ba n be nibe Maa firoke owoo mi pa Ogun Emi o sii nibe Emi o sii nibe Igba ti won n bu o nisan Emi o sii nibe Bi n ba n be nbe Iruke owoo mi n ba fi pa ogbon Emi o sii nibe Emi o sii nibe Igba ti won n bu o nisan Emi o sii nibe Bi mo ba n be nibe Ati iruke ati iroke owoo mi n ba e paadota ninuu won Emi o sii nibe Emi o sii nibe Igba ti won n bu o nisan Emi o sii nibe Ifa dice : Pide a esta persona que se comporte segun su retrato (descripción) de deidades . Hay una cosa particular para que él está anhelando , pero que él no ha obtenido. Ifa le pide que no se apropie su Oke ipori El okra con las hojas extendidas Germina en veinte años El jardín (cultivo ) de huevo con las hojas caidas Germina en treinta años Oluyaya tiene sus propias hojas si esta marchitandose Lo uso para germinar en cincuenta años Adivinación lanzada para Orunmila El enviaría Mobolaje , su hijo en un mandado a la ciudad de Isan Orunmila es el que envió a su hijo a la ciudad de Isan El llegó la ciudad de Isan Todos los habitantes de la ciudad de Isan empesaron abusando de Orunmila Ellos estaban abusando de ifa en la ciudad de Isan Mobolaje estaba en la otra adivinación lanzada lateral ( a un lado ) El no supo nada Entretanto Orunmila vio todo desde casa El se enfadó y decidió guerrear contra ellos Usted Mobolaje No estaba allí usted ? Yo no tengo una mano en el Mobolaje dijo Yo no tengo ninguna mano en él Orunmila dijo el okra con hojas extendidas Germina en veinte años El jardín de huevo con las hojas caidas Germina en treinta años Oluyaya tiene sus propias hojas si esta marchitandose Lo usó para germinar en cincuenta años Adivinación lanzada para Orunmila El enviaria a Mobolaje , su hijo en un mandado a la ciudad de isan Mobolaje, era usted y ellos Era usted y ellos Cuando ellos estaban abusando de mi en la ciudad de Isan Era usted y ellos Yo no estaba complicado , Mobolaje suplicó Yo no estaba enmedio Cuando ellos estaban abusando en isan Yo no estaba allí Si huviera sido yo que estaba allí Yo habría usado el iroke en mi mano para matar veinte entre ellos Yo no estaba allí Yo no estaba allí Cuando ellos estaban abusandolo en la ciudad de isan Yo no estaba allí Si huviera sido yo que estaba allí Yo habría usado la cola de caballo en mi mano para matar treinta entre ellos Yo no estaba allí Yo no estaba allí Cuando ellos estaban abusando en la ciudadde isan Yo no estaba allí Si hubiera sido yo que estaba allí Yo habría combinado el iroke y iruke en mi mano para matar cincuenta entre ellos Yo no estaba allí Yo no estaba allí Cuando ellos estaban abusando en la ciudad de isan Yo no estaba allí 3-No debemos lamer una sopa caliente por hambre. Si lamemos la sopa caliente por hambre , quemaría nuestras bocas. La adivinación de ifa fue hecha por Akinsayi. Le fue dicho : Este es un año de prosperidad . Debe sacrificar una cabra hembra , una gallina , una rata , un pescado y 18000 cauris . El escuchó e hizo el sacrificio. Les exortamos este año al cumplimiento extricto con las deudas religiosas, ya sea consagración del Orisa Tutelar ( hacerse santo) O simplemente el ebbo prescrito. FELIZ 2014 : Yeimer Arango Owonrin Ose , Oluwo ile tun tun España .

echulona@hotmail.com

Datos personales